No exact translation found for المعلومات الكمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المعلومات الكمية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Près de la moitié des Parties (55) ont rendu compte des incertitudes, 11 d'entre elles en donnant des informations quantitatives, 33 en donnant des informations qualitatives et 11 en donnant des informations tant qualitatives que quantitatives.
    فقد أبلغ نحو نصف عدد الأطراف (55 في المائة) عن أوجه عدم التيقن، وقدمت 11 منها معلومات كمية، و33 معلومات نوعية، و11 معلومات كمية ونوعية في نفس الوقت.
  • C'est un instrument de collecte systématique de renseignements (quantitatifs et qualitatifs) de nature à faciliter l'analyse, l'orientation et la définition de politiques publiques.
    وهذا الإطار أداة ترتكز على معلومات (كمية ونوعية) منهجية ستيسر تحليل السياسات العامة وتوجيهها وتنظيمها ورسمها.
  • Aucune estimation quantitative n'est fournie, parce qu'on ne dispose pas d'informations quantitatives sur lesquelles les baser.
    ولم تقدم أي تقديرات كمية لأنه لا توجد معلومات كمية تستند إليها.
  • Les services statistiques nationaux ont recours aux données quantitatives pour décrire les sources et la qualité des statistiques recueillies et rassemblées.
    وتستخدم المكاتب الإحصائية الوطنية المعلومات الكمية لوصف مصدر ونوعية الإحصاءات التي يتم جمعها وتصنيفها.
  • Mais l'information quantitative recueillie grâce à Atlas et d'autres outils ne s'accompagne pas de données qualitatives qui expliquent la performance.
    غير أن المعلومات الكمية لأطلس ولغيره من الأدوات لا تصاحبها معلومات نوعية تفسر الأداء.
  • Qu'est-ce que vous voulez savoir de plus ?
    كم من المعلومات تحتاج؟
  • "Par une identification appropriée de points fixes,"
    المعلومات الكمية، تأمل التناقض من جديد خلال تعريف مناسب للنقاط الثابتة
  • En l'absence de données d'information chiffrées, il faudrait fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population.
    وفي حالة عدم وجود معلومات كمية، يجب تقديم وصف نوعي للخصائص الإثنية للسكان.
  • Le fait de disposer de telles informations quantitatives pourrait amener à adopter de meilleures pratiques de gestion des marchés du travail internationaux impliquant des travailleurs migrants en situation irrégulière.
    ويمكن أن تؤدي هذه المعلومات الكمية إلى ممارسات أفضل في إدارة أسواق العمالة الدولية التي تشمل العمال المهاجرين غير النظاميين.
  • b) Systèmes nationaux, registres nationaux, informations sur les quantités attribuées et informations se rapportant au paragraphe 14 de l'article 3.
    (ب) النظم الوطنية، والسجلات الوطنية، والمعلومات المتعلقة بالكميات المسندة والمعلومات المتصلة بالفقرة 14 من المادة 3.